Поделюсь опытом, так как обучаю контекстному чтению именно с целью увеличения словарного запаса. Многие считают, что не зная слов, не стоит даже прикасаться к книге на английском, к примеру. Но это равносильно тому, что Вы отказываетесь идти в гастроном, потому что у Вас нет еды. Книги - университеты в языковом обучении. Главное - верная стратегия, доверять своей памяти больше, чем бумаге.
Эффективное пополнение словарного запаса - это чтение без прерывания на словари (при их открытии долговременная память замыкается в себе), а также не тратя времени на выписывании новых слов (это превращает удовольствие от чтения в работу). Между сессиями чтения можно проверить, насколько картинка контекста сработала, попробовав написано английское слово в онлайн-переводчике, именно английскую версию, получив подтверждение своей догадки о том, что оно обозначало во время чтения. Причем, что вспомнили, то и пишите. Так как доверяя новые слова бумаге, Вы не доверяете собственной памяти, которая является крайне независимой субстанцией, гуляющей, как кошка, сама по себе. Вот две причины не открывать словарь, какое бы ни было слово:
1) Если слово часто употребимо в речи, у нас еще будет немало повторов в читаемой книге, причем, в разных ситуациях и контекстах. Зачем лишать себя удовольствия поугадывать, что может означать слово!? Нет смысла.
2) Если слово не встретится Вам в дальнейшем, без него можно прожить всю жизнь. Оно не приоритетно для запоминания.
Читайте триллеры, они интересные. После них можно и до газет с журналами дорасти, если вообще интересен публицистический стиль.