Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Качество дубляжа старых мультфильмов.

При просмотре старых советских "восстановленных" мультфильмов (например, "Царевна-лягушка", 1954г , затем руку приложили в 2000 и в 2001 г. студии АСТ и Детский сеанс) слух режет новая озвучка. Даже не столько голоса, сколько музыкальное сопровождение. В частности, электронное "происхождение" этой музыки. В итоге создаётся ощущение ... эээ ... дешёвой (как теперь принято называть подобное) реплики...
Алексей Щепин
  ·   ·