Практического смысла нет — доступа к какой-то уникальной информации это не даст (в отличие от изучения основных языков Европы, например, когда далеко не вся литература переведена как минимум), перспектив стать языком международного общения у него никаких нет, разумеется. Переводчики эсперанто на рынке труда не востребованы, ни в каком регионе использовать его для повседневного общения вне встреч эсперантистов не получится. Так что разве только ради развлечения и общего лингвистического развития.
А не лучше ли выучить английский?;) На нём гораздо больше людей говорит, чем на каком-то эсперанто;))