Как писал русский православный церковный писатель А.П. Лопухин, было очень много споров среди библеистов по поводу фразы Иисуса:
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны (Мф.6:7)
Главную загадку составляет греческое μη βατταλογήσητε, которое в Синодальном переводе звучит как "не говорите лишнего". Дело в том, что в греческой литературе слово βατταλογήσητε встречается всего два раза, из них один раз в рассматриваемой фразе. Поэтому, правильно перевести это слово весьма затруднительно. Существуют варианты перевода такие как: “болтать”, “пустословить”, "повторять" и даже "заикаться".
По мнению А.П. Лопухина, во фразе Иисуса порицается прежде всего праздная мысль при молитве, что подтверждается многими святоотеческими толкованиями.
Например, блаженный Феофилакт Болгарский пишет:
Многоглаголание есть пустословие: например, молить о чем-либо земном - о власти, богатстве, победе.
или византийский богослов Евфимий Зигабен:
Порок многоглаголания называется «лишшеглаголанием», (βαττολογια), когда мы во многих словах просим неприличного, как-то: богатства, славы, власти и тому подобного, что не приносит пользы для души и не необходимо для поддержания тела.
Кроме того, хочется отметить, что длительность молитв первых христиан никак не ограничивалась. Так мученик Иустин Философ (+ 165 г.) описывает современную ему литургию:
В так называемый день солнца бывает у нас собрание в одно место всех живущих по городам или селам; и читаются, сколько позволяет время, сказания апостолов или писания пророков. Потом, когда чтец перестанет, предстоятель посредством слова делает наставление и увещание подражать тем прекрасным вещам. Затем все вообще встаем и воссылаем молитвы. Когда же окончил молитву, тогда, как я выше сказал, приносится хлеб, и вино, и вода; и предстоятель также воссылает молитвы и благодарения, сколько он может.
Из выше сказанного можно сделать выводы, что Иисус не порицает продолжительных молитв и что современные православные молитвы не так уж и продолжительны, по крайней мере, по сравнению с первохристианскими.