Как всегда трудности этого термина и его понимание связано с проблемами перевода. Тому, кто первым вводил этот термин в русский язык, было все понятно, так как этот термин совпадал с его пространством метафор, а нам теперь надо разбираться.
Под “разорванностью сознания” (пусть меня поправят) в отношении постмодернизма понимается потеря духовного ориентира, потеря веры во что либо, в какие либо ценности.
Более понятный для меня вариант перевода – это “несчастное сознание”. Поиск по этому термину даст Вам намного больше вариантов литературы.
Например: Жан Валь “Несчастное сознание в философии Гегеля”