Хороший вопрос.
Для меня любое такое обращение является отличным средством диагностики интеллектуального уровня, социального статуса и психологического типа того, кто ко мне обращается. Как правило, даже обычную для меня короткую психологическую реконструкцию человека уже можно не проводить: многое становится ясно )
Для азиатской культуры и менталитета вообще характерно навешивание ярлыков на собеседника, в том числе на незнакомого, и в том числе спонтанное.
К вышестоящему азиат обращается раболепно: "Мой султан", "Ваше Величество", "Барин", к равному - фамильярно или саркастически: "Уважаемый", "Брат", "Друг", к нижестоящему - уничижительно: "Эй", "Человек", "Женщина", "Мужчина".
В отличие от этого, европейской культуре общения присущ либерализм и демократичность, отсутствие жёстких социальных иерархий, в т.ч. представленных в речи.
Поэтому европеец ярлыка Вам на лоб сходу лепить не будет, а просто поздоровается и вежливо изложит суть вопроса. Это следствие многовекового воспитания в среде, где социальные различия не столь громадны и не всегда очевидны, а за ошибку в социальной идентификации можно было получить удар мечом или пулю )
Хотелось бы получить конкретный ответ на этот вопрос, как все таки у нас в России надо обращаться к незнакомому человеку?
В обращении обычно используют слова: "мужчина", " молодой человек", "женщина", " девушка" в зависимости от пола и возраста.
Это стандартные и универсальные обращения.