Если отказаться от субтитров, то улучшится скорее слуховое восприятие языка, обогатится словарный запас, но, как по мне, язык может улучшиться именно когда на нем говоришь, а не когда читаешь книгу или смотришь фильм. Не имею в виду, что чтение книг и просмотр фильмов бесполезны, но чтобы вокабуляр книг и фильмов "осел" в голове, и язык улучшился, надо это всё использовать в устной речи.
а что делать, если уровень английского не позволяет? может двойные субтитры?