Один рэпер говорил на каждом концерте летс гет ит (let's get it), он говорил быстро, люди услышали эскетит, а потом как в глухом телефоне, стало эшкере
Помимо ответа выше:
На татарском Өшкөрә означает "колдует" или Ечкәре - внутренний (читается и то и другое как эщкере), а на чувашском означает "банда", что делает мем ещё смешнее для тех, кто знает татарский или чувашский.
Не знаю как с татарского, но с чувашского переводится совсем по другому. Дословно переводится как на застолье.
Эщкере — популярная в рэперской тусовке фраза, которая произошла от английского слова Esketit, что в свою очередь означает let's get it («Давайте это получим», "Давайте замутим")
Вот прям первая ссылка в гугле) надеюсь я помог)
Esketit это искаженное let's get it, что значит "давайте сделаем это" . Не знаю, насколько верна эта информация, что он использовал это слово в своих видео.
Ха! Мне кажется, да я почти уверен, что выражение "эщкере" из словарного запаса двух любимцев публики - Равшана и Джамшута. Вот как пить дать - помню, звучало!)) Просто не помню в какой серии, лень искать...