Это переводится как "Канон пути и добродетели". Это название священной книги даосизма, в которой идёт речь о дао - предопределённом порядке вещей во всём мире, установленном небом.
Считается, что дао нельзя постигнуть сухой логикой, а можно лишь принять недеянием, безмолвием и спокойствием в виде некоего мистического ощущения вселенской гармонии.
Мне кажется он просто Адепт уже)
Если перевести сразу с китайского на русский, то переводчик выведет это: Дао Дэ Цзин.
Но если переводить с китайского на английский, переводчик выведет слово Morality, что в свою очередь на русский переводится как мораль.
道德經 - это название основополагающего трактат даосского учения - Дао дэ цзин, его авторство приписывается Лао-цзы 老子; время создания согласно традиции — V в. до н. э., по современным данным: IV—III вв. до н. э.)
Могли б в двух словах основную канву описать ёпта!