Трудности перевода с литературного на кинематографический в основном заключаются в трансляции чувств и мыслей героев. Читая, мы точно знаем, о чем думает герой повествования, а в фильмах для этого есть спец. техники - закадровый голос, визуализация воспоминаний, ну и просто мастерство игры.