Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Были ли случаи когда сюжеты детективов реально помогли расследованию преступления?

ОбществоКино+6
Евгений Сурков
  ·   · 822
выпускник юридического университета. Хобби -...  · 1 июн 2016

Не скажу насчет реального раскатывания, но слышал об одном случае, когда само  реальное преступление напоминало сюжет ранее написанного романа:

http://murders.ru/igra_razyma_1.html

".... Трудно сказать, как бы дальше развивались события, скорее всего, история мрачных убийств Кармен, Ванды и Мишель сохранилась бы в памяти современников и постепенно перешла бы в разряд городских легенд. Т.е. тех историй, про которые никто ничего не знает в точности, кроме того, что они когда-то действительно произошли. Однако с этим криминальным сюжетом подобная метаморфоза не случилась.

По одной весьма нетривиальной причине.

Трудно сейчас сказать - во всяком случае автор эту деталь установить не смог - кто первый догадался провести небольшую систематизацию криминальных сюжетов. Можно только с уверенностью утверждать, что случилось это после убийства Мишель Маэнцы, но ранее апреля 1976 г. Кто бы ни был этот наблюдательный человек, он проделал весьма нехитрую на первый взгляд манипуляцию - сопоставил имена и фамилии жертв местам "сброса" их трупов. Получилось следующее:

- Кармен Колон (Carmen Colon) вывезена в Чарчвилль (Churchville), то бишь в латинской транскрипции мы видим трёхкратное повторение буквы "С" (СС -> С);

- Ванда Валкович (Wanda Walkowicz) вывезена в Уэбстер (Webster). В латинице мы видим аналогичное трёхкратное совпадение буквы "W" (WW -> W);

- Мишель Маэнца (Michelle Maenza) вывезена в Македон (Macеdon). И опять-таки, налицо странное совпадение имени и фамилии жертвы с местом обнаружения тела (MM -> M).

Подобные совпадения явно не были случайны. Теоретически убийца мог избавляться от тел, даже не вывозя их из города. Однако, в одном случае он увёз труп всего за 7,4 км. от места похищения, а в другом - в четыре раза дальше.

Дело, впрочем, заключалось не только в подмеченном совпадении букв. Человек, сделавший оипсанное выше отрытие, пошёл дальше - он провёл параллель между серийными убийствами в Рочестере и сюжетом романа Агаты Кристи "Убийства по алфавиту" ("The A.B.C. murders"). Конечно, читать детективы, написанные женщинами - это та ещё пытка, но к счастью для нас, читателей, детальное содержание романа не имеет большого значения. Интерес представляет сама концепция - убийство людей, чьи имя и фамилия начинаются с одинаковых букв и при этом совпадают с местом проживания. Первая жертва Элис Ашер (Alice Ascher) из городка Эндовер (Andover), вторая - Бетти Барнард (Betty Barnard) из Бексхилла (Bexhill), третья - Кармайкл Кларк (Carmichael Clarke) из Чарстона (Churston). Всего жертв в подобной последовательности три; есть, правда, и четвёртый убитый, но этот эпизод нарушает последовательность, поскольку имя и фамилия жертвы начинаются с разных букв. Преступник совершает три успешных убийства, на четвёртом допускает ошибку и в конечном счёте оказывается успешно разоблачён находчивым Эркюлем Пуаро.

В Рочестере произошло что-то очень похожее. Правда, имена и фамилии жертв шли не согласно английскому алфавиту "A", "B", "С", "D", а в произвольном порядке - "С", "W", "M" - но это не отменяло существование определенного алгоритма при выборе жертвы. Поскольку все убитые девочки были родом из Рочестера, то преступник варьировал места "сброса" тел, каждый раз выбирая такое, которое начиналось бы с той же самой буквы, что и инициалы жертвы. Всего в 1971-1973 гг. были совершены три убийства, а четвёртого так и не произошло - эта деталь, казалось бы, не соответствовал роману Агаты Кристи, но и ей нашлось вполне удовлетворительное объяснение. Четвёртое убийство для преступника из романа оказалось в сущности неудачным и поэтому реальный убийца из Рочестера решил его попросту не совершать......"