Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Максим Пухов

Санкт-Петербург
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.
Более 20 лет профессионального преподавания. Юрист-международник, экономист и дипломированный преподаватель двух языков.
Опыт работы
Индивидуальная деятельность 2010 — Н.в.
Основатель, исполнительное лицо и преподаватель.
Организации, деятельность которых строится вокруг внешне-торговых или финансовых отношений.2001 — Н.в.
Несколько.
Образование
МГУ2003
Национальная экономика, Специалист
Институт международного права2001
Международного права, Бакалавр
Контакты
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Что такое idemnity ?

От юриста-международника, переводчика и лингвиста: «Indemnity» по смыслу может быть: - Возмещение потерь или возмещение... Читать далее
Максим ПуховАвтор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Banana Bender

A Queenslander. The term derives from the joking notion (as perceived from the southern states of Australia) that... Читать далее
Максим ПуховАвтор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Что за глагол "делать" с формами does,did,do,done,doing ?Не разбираюсь

Добрый! Я уже отвечал кратенько на подобную тему в https://yandex.ru/q/article/kto_takoi_na_samom_dele_etot_do_a4ad49ec/?ut... Читать далее
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Нормально ли звучит фраза "You are being asked" при переводе?

Сегодня довелось переводить диалог, и в... Развернуть
Не нормально, но в конкретной ситуации - абсолютно необходимо. Это вопрос нарицательный и звучит вот так: "А ведь вопрос... Читать далее
Максим ПуховАвтор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Чем burn up отличается от burn down?

Переводчик выдает одинаковый смысл... Развернуть
Разница определяется природой (функцией) предлога, а не иной частицей, т.е. переводить (воспринимать ситуацию) надо именно... Читать далее
1 эксперт согласен
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Помогите с английским пожалуйста!

Я сама сделала , но хочу проверить... Развернуть
Добрый день! Формату Кью это немного не соответствует, с моей точки зрения, но я могу Вам помочь и научить. Ещё кое-что:... Читать далее
Максим ПуховАвтор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

К каким источникам вы обращаетесь, если нужен перевод английских слов?

Это может показаться парадоксальным, но за качественным переводом следует обращаться к источникам, которые не предполагают... Читать далее
Автор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Почему изжога по-английски - heartburn, а не, к примеру, stomachburn?

Название соответствует месту, в котором ощущается этот болезненный эффект. У нас в груди может быть ещё один вид боли -... Читать далее
Максим ПуховАвтор нового метода преподавания и обучения иностранным языкам, способам их применения. Специалист по международному праву.

Почему в английском языке странный дословный перевод и всё время приходится догадываться, что имел в виду собеседник?

Почему всё время приходится... Развернуть
Перевод никогда не может быть дословным (кроме технического и подобным, которые требуют этого) и определяется различной... Читать далее