Теперь Кью работает в режиме чтения
Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Войти
Варвара Васильева
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Активность на Кью
Все сообщества
Data Science
Участник
Этимология русских слов
Участник
Математика и математики
Участник
5
ответов
3
вопроса
13
ачивок
Активность
Все
Варвара Васильева
3г
761
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
У вас бывает такое, что вы читаете переводную книгу, цепляетесь взглядом за какое-то слово или предложение и идёте смотреть в оригинал?
Если да, чаще это случается с удачными...
Развернуть
нет ответов
Варвара Васильева
3г
100
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Расскажите о необычных фразах в тексте, как решали проблему перевода (фразеологизмы и т.д.)?
Ольга Тройникова
·
3 ответа
Я переводила книгу, и мне попался заголовок Red Hot Chilli Peppers: The Scoville Scale — явная отсылка к музыкальной...
Читать далее
Иностранные языки, мозг, культура
3г
342
Варвара Васильева
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Если бы вы вернулись в самое начало изучения английского (или немецкого), который уже знаете неплохо, что бы вы себе посоветовали?
Например, обратить внимание на какие-то...
Развернуть
1 ответ
Варвара Васильева
3г
198
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Вы обращаете внимание на имя переводчика книги?
Если да, то когда это происходит? Перед...
Развернуть
2 ответа
Варвара Васильева
3г
30
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Как правильно строится порядок второстепенных членов в немецком?
Например, если у нас есть предложение...
Развернуть
Анонимный вопрос
·
1 ответ
Если не ошибаюсь, есть так называемое «правило» te-ka-mo-lo: temporal (время), kausal (причина), modal (образ действия)...
Читать далее
1
Варвара Васильева
3г
109
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Подскажите онлайн-платформы, где переводчики могут зарегистрироваться (бесплатно) и получать заказы.
Оксана Анциферова
·
1 ответ
Есть российская платформа Perevodchik (точка) me. Не очень часто, но пишут и вендор-менеджеры бюро, и прямые заказчики...
Читать далее
Варвара Васильева
3г
260
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Какой смысл учить английский с помощью кино с субтитрами, если у нас переводчики в некоторых местах передают другой смысл?
Анонимный вопрос
·
3 ответа
Мне кажется, учить английский (только) по кино с субтитрами — это не самый эффективный способ, особенно если вы слушаете...
Читать далее
2 эксперта согласны
1
Первый
Варвара Васильева
3г
36
Переводчик, редактор, автор блога wordlace.ru
Что для вас самое сложное в уходе за растениями?
Дарина Чих
·
526 ответов
Для меня самое сложное сейчас — понять и принять, какие растения подходят моей квартире по уровню освещенности...
Читать далее
Главная
Сообщества
Войти