Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
В послании к английской королеве Елизавете I Иван Грозный обращается к ней как королеве "Аглинской, Францовской, Хиперской"? Какая этимология слова "хиперской"?
Историк-аспирант, лектор, специалист по Допетровск... · 19 мая 2022
Полностью "приветственное слово" из послания 1570 года звучит так:
"Милосердия ради милости Бога нашего […] мы, великий государь, царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии […] королевне Елизавети Аглинской, Францовской, Хиперской и иных.
"Хиперское королевство" здесь ничто иное, как Ирландия, покорение которой англичанами началось еще в XII веке и титул королевы которой и носила Елизавета I.
Это обозначение произошло от латинского "Hibernia" - именно так назвал Ирландию (Eire) в латинской транскрипции римский историк Тацит в своей книге "О жизни и характере Юлия Агри́колы". Название это по очевидным причинам прижилось и во второй половине XII века английские короли добавили к своей титулатуре прозвание "Dominus Hybernie" - "лорд Гибернии". К XVI веку латинское название, судя по всему, оставалось в ходу. Как минимум известный картограф Герард Меркатор также назвал Ирландию "Гибернией" на одной из своих карт. Русская транскрипция еще больше упростила латинское название Ирландии, из-за чего получилась просто "Хиперия" и "Хиперское королевство".
Кстати, небезызвестными Фоменко и Носовским "Хиперское королевство" почему-то определяли как Испанию, на которую Елизавета I не особо-то претендовала. Видимо по аналогии с "Иберией". Но это так, потешка к месту.