Теперь Кью работает в режиме чтения
Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Войти
Мы — переводчики!
Здесь все, что связано с переводом текста
Публикации
Все
О сообществе
Мы — переводчики!
2г
203
Полина Ш.
Переводчик–редактор в бюро переводов "ТранЭкспресс"
Подскажите пожалуйста, где я могу получить транскрипцию русскими буквами французского текста ?
Айк Лето
·
1 ответ
К сожалению, полноценного сервиса для такой задачи нет, либо его очень тяжело найти. Можно самостоятельно воспользоваться ф...
Читать далее
Мы — переводчики!
3г
1,1 K
Ольга Ивенская
Автор, редактор и переводчик кулинарной литературы
Допустимо ли браться за перевод с незнакомого тебе языка, основываясь лишь на машинном переводе, если идеально знаешь тематику перевода?
Поясню: опрос я создаю для того чтобы понять отношение коллег к такой нетривиальной ситуации. Недавно ко мне обратилась...
Читать далее
Ни в коем случае, переводить должны исключительно профессионалы
Скорее нет, вряд ли что-то путное получится
Сложно сказать, можно попробовать
Почему бы и нет, это интересный опыт
Можно, но при условии что текст потом проверит грамотный редактор
Да. Если идеально владеешь русским и темой, всё получится
Свой вариант (в комментариях)
11 проголосовали
1
Первый
Мы — переводчики!
3г
204
Полина Ш.
Переводчик–редактор в бюро переводов "ТранЭкспресс"
где можно найти англо-чеченского переводчика? Подскажите пожалуйста сайты, соц. страницы)
Мария
·
1 ответ
Одна из самых больших баз переводчиков на данный момент — это proz.com. Вот ссылка на их поисковик: https://www.proz.com/fi...
Читать далее
Мы — переводчики!
3г
170
Ирина Макейцева
Переводчик–редактор в бюро переводов "ТранЭкспресс"
Здравствуйте уважаемые читатели я.кью. Нужна огромная помощь специалистов в теме перевода с английского.
Нужна помощь в переводе данного...
Развернуть
Диана
·
1 ответ
Предлагаем Вам такой вариант перевода: «There comes a time when you should take control over your life. It all depends on...
Читать далее
Мы — переводчики!
3г
1,1 K
Бюро переводов ТранЭкспресс
Лингвисты-переводчики. Случайных людей нет. Переводим докумены, подбираем устных переводчиков, локализуем контент.
Вопрос переводчикам. Какую ставку Вы ставите за транскрипцию видео + перевод + озвучка (англ-русс)? Объем исходного материала - 15 ч
желателен поминутный расчет.
Анна Варламова
·
1 ответ
Отвечает
Андрей Гук
Да, поминутный расчет как раз и используется, только объем настолько большой, что лучше обсуждать индивидуальные условия...
Читать далее
Мы — переводчики!
3г
3,8 K
Бюро переводов ТранЭкспресс
Лингвисты-переводчики. Случайных людей нет. Переводим докумены, подбираем устных переводчиков, локализуем контент.
Что лучше Google Переводчик или Яндекс Переводчик? Чтобы переводить именно с русского на английский и наоборот?
Витя Титов
·
7 ответов
Отвечает
Андрей Гук
Мы как раз недавно проводили исследование 7 популярных онлайн-переводчиков английского языка, в котором взяли 6 отрывков...
Читать далее
Мы — переводчики!
3г
3,7 K
Бюро переводов ТранЭкспресс
Лингвисты-переводчики. Случайных людей нет. Переводим докумены, подбираем устных переводчиков, локализуем контент.
Почему гугл-переводчик и другие интернет-переводчики нормально не переводят?
The Real Wais
·
9 ответов
Отвечает
Андрей Гук
Для начала нужно понимать, что в вашем понимании "нормально". Часто "норму" определяет сторона, запрашивающая перевод...
Читать далее
Первый
Мы — переводчики!
3г
128
Фатима Адамова
учусь на медицинском ❄️❣️
Я учусь на переводчика (1 курс) и у меня на выбор 2-го языка только арабский,французский, немецкий. Какой мне выбрать?
Айнур Дуйсенова
·
2 ответа
французский очень красивый язык , думаю тебе понравится. Немецкий сложный , но впринципе это твоё дело какой выбирать , а...
Читать далее
2 эксперта не согласны
2
Мы — переводчики!
3г
238
Андрей Бахматов
Увлекаюсь естественными науками и математикой. Разбираюсь в производстве корпусной мебели, мастер шахмат ICCF, разработчик научного ПО.
Как перевести два иероглиф с неизвестного мне языка (иероглифы на обложке) ?
Филимон Белосков
·
1 ответ
В первую очередь следует предположить язык-источник. Если вы ориентируетесь в письменности восточных языков, то сразу...
Читать далее
3
Мы — переводчики!
3г
345
Бюро переводов ТранЭкспресс
Лингвисты-переводчики. Случайных людей нет. Переводим докумены, подбираем устных переводчиков, локализуем контент.
Подскажите, пожалуйста, как стать фрилансером-переводчиком студенту и с чего начать? Хотелось бы услышать дельный совет от знающих людей.
Добрый день! Мне 19 лет, мечтаю стать пе...
Развернуть
Георгий Бельский
·
2 ответа
Отвечает
Андрей Гук
Неважно, студент вы или нет, если у вас есть тяга к языкам, высокий уровень владения языком, тематики, в которых вы хорошо...
Читать далее
Главная
Сообщества
Войти