Разве это не говорит об их негибкости и бедности? Неужели так трудно придумывать новые слова?
Ведь мы чаще всего понимаем по контексту, но иногда бывают ситуации, что даже на родном русском я не сразу понимаю, в каком из значений используется слово, выходят забавные ситуации в общении.
всё очень просто, словарный запас со временем растёт ,всё больше и больше ,из специализированных наборов слов(медицинских ,военных и так далее) слова переходят в общедоступную речь. так же многие слова со временем полностью ,или частично меняют своё значение, приходят слова из других языков ..
но в то же время отдельные слои населения "опускаются" в своём развитии ,и как результат - им лень запоминать много слов. замечательный пример - кин-дза-дза. где кю - ругательство , а ку - имеет очень много значений..
и это говорит не о "негибкости " языка ,а о оглуплении его пользователей.
Слово "кондуктор" активно используется как минимум в столярном деле в значении для приспособления определенного вида.
Язык становится все беднее прежде всего потому, что в нашей стране, некогда самой читающей, теперь все писатели. Книжные магазины закрываются. Через пару поколений молодежь не сможет понять, о чем писали Пушкин, Лермонтов, Достоевский...
в двух примерах разные ударения, не перепутать. А последнее в живой речи и не произнести)
Слова "дрочливый" в русском языке нет. Мальчик может быть драчливыми, если много дерется.