Миф о том, что все нормы русского литературного языка придумывают лингвисты и филологи, потому что именно в этом заключается их работа, бытует уже долгие годы. На самом деле это заблуждение: учёные не создают правила специально, а лишь фиксируют те процессы, которые происходят в языке на данный момент. Они наблюдают за языком и записывают выводы в словари и энциклопедии.
Нормативные предписания постоянно меняются. В качестве примера рассмотрим «Справочное место русского слова» А.Н. Греча, которое было издано в 1843 году. В справочнике были собраны некоторые нормы русского литературного языка, которые, по мнению автора, должны были помочь образованному человеку говорить и писать грамотно. Ниже приведены некоторые из них:
КОРРИДОРЪ. Не должно писать коридоръ; правильно: корридоръ, какъ это слово пишется на иностранномъ языкѣ, изъ котораго заимствовано.
МЯТЕЛЬ. Не должно писать: метель; пиши: мятель.
НАДО. Часто пишутъ и говорятъ надо, вмѣсто надобно. Надо значитъ то же, что надъ; напр.: надо мною (вмѣсто надъ мною). Должно говорить и писать: надобно учиться, а не надо учиться.
НОЯБРСКІЙ. Не должно писать: ноябрьскій; правильно ноябрскій.
НУМЕРЪ. Почти всегда, вмѣсто нумеръ, произносятъ и пишутъ номеръ, основываясь на томъ, что пишутъ No; это сокращеніе слова numero, слѣдовательно и по-Русски должно писать нумеръ.
Рассмотрим также изданный в 1909 году «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи» В. Долопчева. Спустя 66 лет многие из тех слов, в которых, по наблюдениям Греча, часто допускались ошибки, изменили свой облик. Например, Долопчев фиксирует варианты написания «коридор», «номер», «ноябрьский», считавшиеся отступлением от нормы, уже как единственно правильные.
Действующие правила русского правописания были утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Это первый и единственный в истории русского языка полный общеобязательный свод правил орфографии и пунктуации.
Если орфографические правила не меняются уже 65 лет, то орфоэпические нормы продолжают варьироваться и сейчас. Например, «грейпфрут» недавно было принято произносить только с ударением на первом слоге. Эта норма была зафиксирована в орфоэпическом словаре Р.И. Аванесова 1983 года. Однако всё большее количество людей допускало ошибки в слове, поэтому уже в «Словаре ударений русского языка» И.Л. Резниченко 2003 года указан только вариант «грейпфрýт». Слово «йогурт» тоже изменило ударный слог: в 1983 правильно было говорить «йогýрт», а спустя 20 лет нормой стал привычный для нас вариант «йóгурт».
В 2012 году в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» был зафиксирован вариант «вклю́чит» в качестве допустимого (при строгой литературной норме «включи́т»), хотя совсем недавно такая постановка ударения считалась ненормативной. Возможно, этот вариант продолжит движение в сторону единственно возможного и рано или поздно вытеснит старое ударение «включи́т» так же, как некогда новый вариант «плáтит» вытеснил старое ударение «плати́т».
Таким образом, языковую норму устанавливают в первую очередь сами носители языка. Лингвисты лишь наблюдают за тем, какой вариант использует большинство образованных людей, и фиксируют его в справочниках и словарях.