Это интересный и непростой вопрос! В учебниках по грамматике уровня Advanced нам не удалось найти конкретного ответа.
Можем лишь предположить, что логически некоторые frequency adverbs (наречия частотности) плохо сочетаютсяс adverbs of degree (наречиями степени) по значению. Например, не встречаются такие сочетания как 'totally usually' или 'completely rarely', так же как и в русском - "совершенно часто", "абсолютно редко". Звучит как-то странновато, правда?
Однако некоторые устойчивые сочетания наречий частотности с наречиями степени всё же встречаются. Например,
nearly always (практически всегда), almost never (почти никогда), quite often (достаточно часто), too rarely (слишком редко), not often enough (недостаточно часто), very rarely (очень редко), really seldom (весьма редко) и т.д.
Как понять, сочетается ли наречия частотности с наречием степени?
примерить их мысленно вместе и взвесить, насколько странно они будут звучать в сочетании друг с другом :)
проверить, встречается ли такое сочетание, в корпусе англоязычных текстов.
Самый простой вариант - забить словосочетание в кавычках в гугле и посмотреть, выдаст ли он какие-то результаты. Но гугл - не самый точный инструмент: там могут попадаться любые тексты без разбора, в том числе и с ошибками. Поэтому лучше всего всё же обратиться к корпусам текстов. Например, к ludwig.guru или word hippo.
Вот результаты по тем примерам, которые вы приводите в вопросе:
С 'utterly always' примеров не нашлось.
С 'absolutely never' нашлось только 8 примеров на ludwig.guru, причём почти все они из The New York Times: возможно, это какой-то авторский стиль. На word hippo примеров не нашлось. Поэтому делаем вывод, что такое словосочетание хоть и возможно, но скорее всего звучит странновато, раз примеров нашлось так мало.
Слова, которые Вы перечислили, называются наречиями-интенсификаторами (intensifying adverbs). Сравнительная степень в данном случае - это неверный термин. Да и нельзя от них образовать сравнительную степень. Они и без этого... Читать далее