Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя
Закончил философский факультет СГУ (Саратов), но...  · 13 мар 2022

"Она" - когда озвучка лучше, чем сам фильм (актеры дубляжа).

Следующий текст наверняка сырой, но откладывать "до лучших времен" не могу. Основатель сообщества вправе удалить пост.
Посмотрел недавно фильм "Она" - про искусственный интеллект. Фильм заявляется как фантастика, но уже по нынешним меркам "не очень то и фантастика". Это довольно фильм довольно личные проблемы одинокого мужчины (у которого когда-то была семья) и вот он "подсаживается" на разговоры с операционной системой своего смартфона ("Кортана", "Сири", "Алиса"). В фильме я искал выход с машинного уровня на человеческое, но не нашел. То что я искал можно обнаружить в фильмах "Из машины" и "Мой создатель", а здесь актриса российского дубляжа Татьяна Шитова буквально с первых фраз сражает наповал. Низковатый женский голос с хрипотцой - это конечно же "мои проблемы" (мои, что ли предпочтения), но женский голос операционной системы здесь слишком удачен. Татьяна, конечно, попыталась изобразить некоторую "инвалидность" искусственного разума - мол мне недоступны запахи, тактильные ощущения итд, однако богатый актерский опыт, талант в передаче женских движений души с легкостью преодолевает какие-то там недостатки. После ухода этого голоса из смартфона ГлавГероя впору застрелиться - такую "яму" глав герою считаю заполнить нечем. (Несмотря на его успешные попытки в общении с бывшей женой). Не готов углубляться в личные предпочтения, но так тоже нечестно: голос нашей актрисы сам по себе такая ценность, что забываешь про проблемы с человечностью у роботов. "Там" на родине фильма голос из смартфона тоже "не кто-нибудь", но Скарлетт Йохансон (которая, все же, больше Актриса, чем "Черная вдова") может быть она сыграла корректнее, ближе к замыслу режиссера, может быть...
Попробую зайти с другого ракурса - мужская озвучка. Хью Джекман - Александр Рахленко. Вы смотрели "Воспоминания"?
Голос Рахленко - это не только 100% сам Джекман (люблю этого актера), но и какие-то русские мотивы в героях Джекмана потому его голос в фильме - уже больше 100% и "делает" (почти) все восприятие данной фантастики. То есть озвучка полностью адекватна игре актера плюс добавляет (и делает это кстати) "русскости" этому австралийцу.
Получается, что оба эти фильма благодаря озвучке дают нам "больше чем дополнительно" к задумке режиссера...
Вы как считаете?
Кстати или нет, но Шитова озвучивает и Йохансон и "Алису"... так то вот совпало))
В России научились великолепно озвучивать иностранные фильмы. Конечно, нужно знать, с кем это делать, актёры, режиссёры, но прям иногда получается даже лучше, чем в оригинале, клянусь. Я, правда, стараюсь потихоньку отходить от смотрения фильмов в озвучке, стараюсь оригинальную дорожку слушать, немного другие ощущения, тоже полезные. Особенно, если актеры любимые.