Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Где и как переводят фильмы? Как, например, воссоздают видеоэффекты с переведенным текстом, откуда берут похожие на оригинальные кириллические шрифты?

Темы нет
Влад Барбанягра
  ·   · 870
Переводим фильмы и сериалы под дубляж, закадровое...  · 21 авг 2021  · rusubtitles.com

Фильмы переводят компании, которые специализируются на аудиовизуальном переводе и локализации. В них работают аудиовизуальные переводчики (не письменные, не устные, а именно аудиовизуальные).

Переналожение экранных надписей (оно же - палимпсест) - это графическая работа. Вывески, газеты, просто шрифты и прочее отрисовывают специалисты.