Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в Японии светофор отличается от европейского?

ОбществоЕвропа+3
Тимур Рожков
  ·   · 9,9 K
Специалист по странам Востока. Помогаю путешествов...  · 17 нояб 2021  · in-jap.com
В Японии нет четкого разделения зеленого (緑 midori) и синего (青 ao) цвета. Например слово «зелень» в значении зеленые овощи в японском языке звучит как 青野菜(AOYASAI) - дословный перевод «синие овощи». Так же поэтично называют молодую весеннюю листву на деревьях - «ао» Раньше в японском языке было четыре основных цвета: черный, белый, красный и синий. Зеленый цвет считался оттенком синего.
Поэтому, когда в Японии появился первый светофор в 1930 году, он не отличался от современных светофоров и разрешающий сигнал был зеленого цвета, но в новостях газет написали «ао» - синий, так это и прижилось в народе.
В Японии до сих пор зеленый цвет светофора называют синим - «ао». Из-за ошибки в названии цвет сигнала, хотя и оставили зеленым, но максимально приблизили к синему.
Так что, японские светофоры отличаются от европейских странным названием и оттенком зеленого.
Дешевые авиабилеты за 3$ и другие путешествия в Азии.Перейти на in-jap.com
но ведь работает?