Генеральный директор в ИТ-компании iiii Tech... · 10 июн 2022
Локализация бизнеса: как стать российской компанией и найти замену ушедшим вендорам
Бизнес в России сейчас переживает время структурных трансформаций. Многие компании сталкиваются с тем, что их международные корпорации уходят из России и прекращают деятельность в РФ. В связи с этим российские подразделения глобальных компаний ребрендируются или выкупаются у глобального руководства, чтобы продолжить вести бизнес и сохранить рабочие места своих сотрудников.
Вместе с этим, у таких «бывших» дочерних предприятий неизбежно появляется потребность в транзитном периоде для полной локализации нового бизнеса.
Хорошо, если у таких компаний есть свое сильное ИТ-подразделение, тогда процесс локализации будет проходить легче. Но сейчас часто случается и так, что некоторые компании покидают российский рынок внезапно не только для клиентов, но и для своих сотрудников. В таких случаях бизнес сталкивается с огромными проблемами, и на какое-то время может полностью перестать функционировать (вспомните историю с Cisco, между прочим, одним из лидеров hardware-рынка!). А если вся инфраструктура управлялась сотрудниками глобального офиса из другой европейской страны? Масштаб последствий сложно даже представить…
Локализация в контексте этого поста — процесс миграции ИТ-инфраструктуры и программного обеспечения (а значит и трансформация бизнес-процессов) на территорию (или, если хотите, в юрисдикцию) России. То есть, фактически построение полноценной бизнес-инфраструктуры из точки, близкой к нулю.
При этом, локализация касается не только «дочек» иностранных компаний, но и различных российских предприятий крупного и среднего бизнеса, которые имеют иностранные компоненты в своих информационных системах.
Например, если вы полностью российская компания, но используете SAP в своей работе (в России его тоже больше нет), то вам тоже неизбежно придется заниматься локализацией. Для некоторых компаний (такие кейсов уже достаточно на рынке) это мало чем отличается от сценария полного отделения.
Локализация бизнеса - опыт моей компании
Моя компания не стала исключением: марте этого года финский ИТ-интегратор Tietoevry объявил о своем уходе из России, а его российское отделение было выкуплено топ-менеджментом и преобразовано в независимую компанию iiii Tech (Форайз).
Несмотря на то, что процесс локализации нашего бизнеса не был легким, нам удалось достойно пройти этот путь. В первые несколько дней мы только осознавали масштаб проблемы и предстоящей напряженной работы, а реализация растянулась на несколько недель, так как для всех из нас этот опыт оказался качественно новым (хотя в 2014 году мы уже частично локализовывались в связи с поправками в 152 ФЗ). Но несмотря на все сложности, в итоге нам удалось выработать наиболее эффективную стратегию и сформировать пакет решений, например, по замене ушедших вендоров, которыми теперь мы готовы делиться и помогать другим.
Финальная фаза, которая происходит прямо сейчас, завершится в конце июня.
Стандартного алгоритма действий не существует
Важно понимать – «волшебной палочки локализации» не существует. Каждый кейс уникален, ведь все бизнесы разные, со своими особенностями и потребностями. Но при этом, каждый из кейсов решаем, разница только в последовательности действий и скорости реализации.
Поэтому чем раньше вы задумаетесь об этом, даже как о потенциальном риске (если ваша компания пока не собирается никуда уходить), тем проще вам будет, если придется действовать.
А в текущей реальности, как мы все уже много раз заметили, даже самые невероятные риски имеют ужасное свойство очень быстро становиться реальностью. Поэтому, друзья, я настоятельно рекомендую вам ответить самим себе на два вопроса – готова ли моя компания существовать автономно и сможет ли мой бизнес продолжать работать без иностранных вендоров, если вдруг по каким-то причинам вы этого еще не сделали.
Кто может помочь и где искать информацию
Я постоянно вижу посты про импортозамещение Microsoft, рекламу миграции из облаков гиперскейлеров в ЦОДы наших отечественных провайдеров и прочие формы рекомендаций по локализации чего-либо, поэтому в целом контента на эту тему хватает и будет становиться еще больше с каждым днем.
Мы в iiii Tech накопили немалый опыт локализации бизнес-процессов еще с 2014 года. Более того, с первого дня всех этих событий мы стали вести канал взаимопомощи для ИТ и бизнеса, где локализация является основной темой. Там много полезной информации, заходите.
Еще! 2 июня мы провели свой первый вебинар под новым именем, где постарались систематизировать весь наш опыт в рамках своих компетенций: инфраструктура и критичные бизнес-приложения (телефония, почта, стораджи и так далее).
Хотели решить две задачи: 1. Поделиться своим опытом локализации в той части инфраструктуры, с которой работаем. 2. Систематизировать ключевые, наиболее критичные аспекты локализации, без которых функционирование любого бизнеса в 21 веке будет невозможно.
Друзья и коллеги, помните, безвыходных ситуаций не бывает, и эта – не исключение.
Сейчас как никогда важно думать на несколько шагов вперед и готовиться к самым разным сценариям, поэтому чем раньше вы запустите этот процесс, тем безболезненнее он пройдет.
Расскажите про ваш опыт локализации – возможно, это сэкономит кому-нибудь уйму времени.