Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему эмоциональное значение слов меняется не только со временем, но и из-за людей, которые находятся рядом?

ПсихологияЛингвистика
вадим vasilevskij.vadim
  ·   · 8,4 K
Гипнотерапевт, клинический психолог. Специализаци...  · 8 февр 2021  · gipnoz-life.ru

Есть текст - слова, которые произносятся / написаны. У каждого слова есть одно или, чаще, несколько значений.

Есть контекст - ситуация, в которой это происходит. И смысл слова может измениться в зависимости от ситуации.

А ситуация - это (получилось "многобукофф", если не хватит мотивации читать все, то ответ на Ваш вопрос - в п. № 2):

  1. и время существования слова в употреблении и изменения, которые с ним произошли за это время (увеличение количества значений). Например, слово "анахорет" изначально относилось к церковным выражениям и означало "отшельник, пустынник", т.е. человек, удалившийся от всего мирского куда-то в совсем безлюдное место. Потом это слово стали использовать применительно к поведению тех, кто живет замкнуто и редко общается с другими людьми, но вовсе не удаляется в пустыню или в леса, чтобы находиться там в полном одиночестве. Теперь же это слово употребляют очень редко, а многие люди вообще не знают его смысла. Я сама была свидетелем случая, когда человека назвали анахоретом, а он обиделся, хотя за минуту до того рассказывал о том, что терпеть не может "выходить в люди" и предпочитает находиться один, а большая его мечта - жить в лесу или в горах, где вокруг ни одной души;
  2. и люди, которые находятся рядом - чем выше статус людей, с которыми человек в данный момент общается; чем меньше информации о них и, следовательно, чем более непредсказуемым образом они могут отреагировать; чем больше различий в эмоциональном состоянии между говорящим и слушающим(и); чем больше в этот момент посторонних вокруг - тем больше вероятности, что человеку придется "фильтровать" свой текст, чтобы никого не обидеть, или он рискует оказаться неправильно понятым и получить за это не ту реакцию, на какую рассчитывал. Например, одно дело, когда супруг / супруга высказывает своей "половинке" претензии тет-а-тет, а совсем другое - если то же самое произойдет в присутствии посторонних людей, родственников, друзей и т.п. (во втором случае даже вполне корректные выражения могут вызвать эмоциональную бурю);
  3. и культурно-образовательный уровень человека, который эти слова использует - ведь последние лет 20 наблюдается весьма интересное явление: с одной стороны, резко возросла доступность информации и интенсифицировались информационные потоки, а с другой - сильно просели уровень образования, а нередко - и качество воспитания. Часто бывает, что человек, желая блеснуть интеллектом, а то и вообще просто так, использует слово / выражение, которое в данном контексте ну совсем не к месту. Например, помню забавную ситуацию: звоню в интернет-магазин и говорю, что готова купить у них люстру, которую мне предлагают, но прежде хочу приехать в шоурум и увидеть ее своими глазами. Менеджер, судя по голосу, совсем молодой человек, ответил мне: "А вы вообще отдаете себе отчет в том, что на это уйдет время?". "Вы вообще отдаете себе отчет" - решительно не то выражение, которое следует использовать в отношении к позвонившим тебе деньгам, хотя, в общении с приятелем - вполне нормально. Выражение это молодой человек где-то подобрал, а вот когда им можно пользоваться, а когда - нет, не знал.
  4. и культура страны, где происходит действие, в целом. Есть страны с высококонтекстной культурой - т.е. те, где, в зависимости от ситуации (контекста) смысл сказанного / написанного может подразумеваться самый разный. Есть страны низкоконтекстные - т.е., по большей части, что говорится / пишется - то и подразумевается. Когда-то читала исследование на эту тему, автор утверждал, что "чем дальше на Восток, тем более выскоконтекстная культура". И Россия тоже относится к числу стран с высококонтекстной культурой. Я не специалист в этой сфере; если по личным наблюдениям - то да, так оно и есть. Например: уроженцам Краснодарского края и Мурманской области, хотя и для тех, и для других русский язык - родной, не всегда легко понять принятые в другом регионе правила поведения в семье, в общественных местах, в обращении с какими-то конкретными группами людей (пожилыми, женщинами, детьми, "начальниками" и т.п.).
WhatsApp +7 (903) 549 42 72 (просьба писать, не звонить)Перейти на gipnoz-life.ru/navigator
Совмещаю работу и хобби. Пишу про туризм и SMM...  · 8 февр 2021

Потому что человек первичнее)) Человек окрашивает слово в тот или иной смысл, просто интонацией, ситуацией, своим настроением. Это более чем нормально)

Жизнь может научить всему, главное захотеть...  · 8 февр 2021

Потому что психика неустойчивая, зависима от внешнего. Это экстравертность. И внутреннее желание показать себя лучше других. Как первое, так и второе развивают эту самую психологическую неустойчивость.