Калинов мост через реку Смородину. Происхождение этого термина в языческих верованиях славян. Мост между мирами Яви и Нави (живых и мертвых). Мост - калинов, т.е. ярко-красный, пылающий, огненный. Река Смородина - смрадная, пылающая (м.б. прообразом был поток вулканической лавы?!). Мост с односторонним движением (анизотропный) переходят его без возврата только умершие (из мира живых в мир мертвых). Для избранного живого человека экскурсия в мир мертвых с возвращением в мир живых возможна только после боя и победы над стражем моста - Огненным змеем (о 3-х, 6-и, 12-и головах). Упоминается в древних свадебных обрядах, т.к. для рода "отдавание невесты" в другой = чужой род жениха, означало умирание в своем роде (отсюда наряды невесты белого и красного цветов - цветов смерти) и воскресение к новой жизни в новом роде - роде мужа. Идея перехода через мост, разделяющий миры, присутствует в языческих верованиях разных арийских народов.
Почему царь носит имя (или титул?) Калин? М.б. он нежить? И Илья Муромец отражает нашествие нежити, что не под силу (борьба с нежитью) ни князю и его войску, ни другим богатырям? Былины отображают социум, опирающийся в своей основе на языческие представления и обычаи.
Вариант с употреблением имени Иоанна Асеня (Калояна) в роли Калина-царя, вследствие пропаганды "грекофильской" православной церкви, мне не нравится т.к.: 1) это очень поздняя (1200 - е годы) история; 2) история ничем не связанная с Русью; 3) история ничем не связанная с происхождением героев былин; 4) в православной церкви ни распевание языческих в своей основе былин, ни скоморошество никогда не приветствовалось и не использовалось.