Жутко раздражает жеманное "я покушал", "мне надо покушать", оказывается немало индивидов, употребляющих это слово по отношению к своей императорской особе.
Очень режут слух английские или латинские слова, используемые не к месту, или точнее сказать ради какого-то гламура, при том что есть кучу русских аналогов, например недавно слушал фотографа который постоянно говорит "локейшен", "мы выбрали локейшен", "ну что, пора выезжать на локейшен", можно говорить хотя бы просто "локацию", или еще "это будет большой инспирейшен".
Такое явление часто встречается в среде менеджеров, слова типа "пролонгировать действие дороговора", когда можно просто сказать "продлить действие договора" и.т.п к сожалению большинство идиотских слов для примера я уже не вспомню, а может и к счастью)
Ещё есть слэнг шибанутых мамочек типа: покакуси, тугосери, муськи, писюськи, мусюпусюсюськи, это вообще такой треш, что не хочется дальше раскрывать этот ящик пандоры.
А, тиктокер, ютубер)
Автоледи - да, это больно :)
Начинает надоедать повсеместное использование слова "крайний" в значении "последний", причем используют его люди, которые и близко даже не парашютисты и прочие промальпинисты. Брр.
Бесит когда люди говорят/пишут "вкусно" не про еду, а про книги, музыку, что угодно - мне кажется это каким-то диким книжным клише, я вообще не знаю кто первый так сказал и откуда это пошло, но когда это встречаю, начинает тошнить.
Вкусный комментарий
Безумно бесит слово "дешманский", а так же если слова коверкают, "спасибули" "досвидули" ну и всякие уменьшительно ласкательные слова, еще бесит когда используют какие-нибудь английские слова типа "изи" "бро" и т.п.
"Срач" в значении беспорядок.
На смену "срачу" в значении "беспорядок" успешно пришла "волшебная страна Свинарния"))))