В дополнение к сказанному можно отметить, что множественное число именно lives, а не lifes, потому что есть следующее правило:
Если слово в единственном числе оканчивается на f и fe, то во множественном числе вместо f и fe добавляется ves.
Так, a leaf - leaves / лист - листья
a knife - knives / нож - ножи
Есть и исключения. Как же без них в английском?
Например, a roof - roofs / крыша - крыши
забыл дополнить*
to live - произносится как "ту лив"
life - лайф
Live - лайв